主讲人:何钦 电影制片人 国际电影节专家
时 间:2022年11月17日19:00(周四)
地 点:草堂校区学府城14-101主办单位:文化艺术教育中心协办单位:南山书院 紫阁书院
讲座内容简介
影视翻译在讲好中国故事,传播好中国声音中发挥着极为重要的角色。中国已是全球最大的影视市场,为扩大中国电影的国际影响力、增强中国文化自信需要关注电影译介及国际传播。
主讲人何钦老师系统梳理中国影视国际传播概况,中国国际大国形象的建构,以丰富多彩的经典案例立体式呈现中国影视翻译的现状,宏观分析传播的应对策略和未来发展路径,为人才培养和能力建设献计献策。
何钦,北京真之影文化传媒有限公司总经理,电影制片人、监制、国外影片译审,电影译制监制,约旦国际电影节、香港国际青年电影节常任评委,北美国际电影节评委,加拿大蒙特利尔国际电影节、马德里国际电影节选片人,中国高校影视学会会员,中国译协影视译制专业委员会副主任委员,中国传媒大学、西北大学、广东外语外贸大学、西交利物浦大学、西藏民族大学、华中农业大学翻译硕士特聘导师,广电总局“广播电视及网络视听节目对外译制规范”修改专家组员,2017年第5届昆明金孔雀青年电影节特邀顾问,2020年中国大学生创新创业大赛影视板块导师。
何钦是在一线工作的电影制片人,非常熟悉电影制作、宣传和发行全流程;参与多部合拍影片的制片工作,具有丰富的国际合拍经验;长期从事国外影片的审查工作,非常熟悉中国电影的审查制度;作为国际电影节评委和选片人,他非常熟悉国际电影节、国际电影市场。致力于中国电影的国际推广,将多部中国电影推向了国际,在电影译制和国际推广方面积累了大量案例和经验。
何钦有长达15年的国际版权交易经验,先后代理发行了15个国家超过40部电影作品。曾在卢森堡工作5年,有多个领域的专业翻译经验。为金鸡百花电影节国际影展10年来推荐10作品,8部入围,6部获奖,是推荐作品获奖率最高的推荐人。
本场讲座线上线下同时进行
线下需预约,预约名额仅限50人
预约链接如下:
预约开始时间:2022年11月15日14:00
预约截止时间:2022年11月17日14:00